Thursday, October 23, 2008

Woman Hollering Creek # 2

Now that I've finished the book, I can definitely say that my opinions about it have drastically changed since reading the first half. I found complete changes and of course similarities in the style and form in which Cisneros brings these stories in the second half to life. Her creativeness, attention to detail and absurd way of writing actually astounded me, rather than annoying me like it did in the beginning. Anyway, I'll begin, as there it so much which can be said about this book!

I found the "Eyes of Zapata" to be the most curious of all the stories. It stuck out from the whole book because, although it was the same in the sense that it spoke of a woman and her experience with a man (like most of the stories did) it had a completely different impact on me, as I'm sure it did for many of you (?). Obviously Cisneros was not alive during the revolution, so we can assume that this story was not about her. From this a few interesting things pop out. On the one hand, how on earth can she describe with such passion the situation of this woman during the Mexican revolution (Emiliano Zapata's mistress...I think) without having any sort of personal connection to her. On the other hand, she mentions her last name (Cisneros) as a man involved in the revolution, bringing us to guess that she has some sort of family tie to the revolution which she is perhaps quite aware of. I would guess that she (Cisneros) is most probably a Zapatista, and she, relating her experiences and hardships with men, decided to express what it was like for Chicana women during the revolution, and that no matter how famous or "sucessful" your husband was, they all face the same or somewhat similar issues. She describes a universal issue by highlighting the experience of a woman involved with one of the most famous Mexican revolutionaries. I'm going to go a little deeper and say that I believe she is trying to say something about Contemporary Mexico. Obviously people wonder "Why Mexico?" "Why so many problems?" Poverty, corruption, etc, the list goes on...I think she is focusing on Mexican society in addition to a man-woman interaction. If Emiliano Zapata, one the most praised revolutionary men in the Mexico is treating a woman like that, what does it say about the country?

"Bien Pretty" the second and conluding story in the book definitely merits some attention as well. Cisneros documents the experience of a Californian artist who courageously moves to Texas, almost to leave her past behind. In this case, I think it's interesting how she describes her possessions which she takes with her in her truck having all came from different parts of the world. She automatically shows us that this Chicana is an established American who clearly is very knowlegeable and conforms to the upper class. A true San Franciscan. I believe Cisneros highlights this womans life and experience as a way to embrace diversity as an essential component in the way she describes these different Chicana women. I love the way she compares language to love, and how it comes into play during the relationship between Lupe and Flavio. She says "I've never made love in Spanish before" (Pg 153) I think this whole page says a lot about communication and the culture barrier between these two people who share common hertiage, but lead such different lives. Is their common bond their Mexican roots? I would think not, seeing as Cisneros almost seems to consider herself a "Mexicana light".

Overall, I ended up really enjoying the book. I found the stories in the second half really brought her artistic ability to life, and I was really able to connect with the author through the stories. A great read.

Sunday, October 19, 2008

Woman Hollering Creek

Wow! What a change of style from the last few books we've read. I suppose style-wise it's comparable to "Y no se lo trago la tierra" just because of the compilation of stories and what not, but clearly some different themes. So far, I'd say I've enjoyed it. Cisnero's style of writing isn't exacly by favourite, but I find her stories so real and believable. I definitely feel like, similar to Rivera, the way the book is written is a reflection on the way she lived her life.

The way the book is split up into sections makes it a bit easier to understand, although throughout the readings I wished I'd been able to link her to each situation, but with most I just made my guesses. Almost as if to say that I didn't know what part she played in some of the stories she was writing. Some of the chapters most probably aren't directly related to her, but likely stories she's heard or read of.

I really like how her Chicana stories are so down to earth and just plain real. Although many shocking, she tells these stories from a very interesting point of view. She hates these men for everything they do to these women, but at the same time one may argue that she fuels some of these characteristics in men. I link her promiscuity directly to her critisisms. We learn a lot about her "rebel chicana" character, and her feelings towards her Mexican heritage, which still isn't quite clear to me, but I'm sure we'll have a full feeling by the end of the novel.

My favourite chapter/story was most probably the one about Tepeyac in D.F. I love the way she described in detail the Basilica de Guadalupe and it's surroundings, from the vendors selling food in the streets to the anxious photographers taking photos of the Virgen. It's so interesting to read about her feelings about how much had changed when she went back to Mexico City, but at the same time how things had remained the same. For instance, the women were still on Calle Cinco de Mayo frying lunch items, they were just different women. I feel like this part of the story gives us a feeling of her love (?) for her homeland, and the connection she still feels towards Mexico.

Overall, a very interesting read that definitely makes a personal connection with the reader.

Thursday, October 16, 2008

Todo Junto

Well, these past weeks have flown by! I've really enjoyed our class overall. I think that the combination and variety of the readings really made for some diverse discussions. I do think we came back to the same issues a lot of the time, that's just a reality when you take into consideration the era and group of people we're reading about. I think a lot of us brought some really interesting points and ideas to the table, and we came up with some great observations all together!

I'm going to say a bit about Marti, as a lot of people have put down his readings. I really enjoyed them overall. Partly perhaps because I read them in English afterward, but also because I really enjoyed, as we know was extremely prevalent, his descriptive style. I loved how he used lists of Spanish words most of us had never heard, but had important meanings. Words which some of the time, only exist in Spanish!

As most have said about "Salt of the Earth", it was so much fun! I am guilty as I voted for the 80's movie, but I am quite happy we watched the one we did. I'm suspicious about how realistic it was, as this idealistic version of New Mexico with Anglo's and latinos living together. Obviously there was some racial tension, but I'm talking about the workers and the lower class. Everyone seemed so happy! It was a refreshing break from the readings, that's for sure!

Despite the slow start and dragged out chapters, I ended up taking a liking to "Who would have thought it". I think that Ruiz de Burton does an excellent job of portraying this mass transition over time of a New England family during the civil war. Her detailed chapters and stories within the novel show us the importance of class, race and gender obviously. But also taking into consideration her being a Chicana, I think it's interesting reading knowing the thoughts in the novel are coming from her mind. Funny how her name wasn't on the book to begin with...

I'll stop there, and say that I'm so exited for the next few books that are coming! You're all in for a treat with Julia Alvarez, let me tell you! I think as we now slide to somewhat more contemporary literature, primarily in English I believe, we'll all be able to relate much better, and form some interesting discussions.

Sunday, October 5, 2008

Tomas Rivera # 2

Well, it's over, and although I thought it was going to be a fairly easy read, like most of us did in the beginning, I think we've realized that this is one more Rivera that shocks and surprises us. In general I quite dislike reading novels that are confusing on the whole, and then magically come together at the end. This one a slight exception, because throughout, despite the fact that I didn't quite know how everything was going to add up, I thoroughly enjoyed it.

Acabo de darme cuenta que debo escribir en espanol. Bueno, me gusto mucho el estillo de Rivera. La primera cosa de su estillo es que usa muchisimos "Mexicanismos" o sea que usa palabras que la gente de la calle se usa en Mexico. Muchas palabras y frases que me hacen reir y pensar de Mexico, y las temas sociales de la vida diara. Como dije en clase, estoy super-seguro de que ese libro fue la exprecion de sus ideas sobre su vida, y las experiencias que tenia Rivera durante su ninez viviendo entre los Estados Unidos y Mexico.

La pura verdad es que no tengo muchos pensamientos ni opiniones muy fuertes sobre esa historia. Como ya dije, me gusta mucho el estillo de Rivera, los cuentitos en la novel fueron interesantes y algunos tratan de temas muy fuertes y emocionales. Pero en fin me siento como tengo que reflexionar todavia mas para entender bien el menaje de Rivera. Tengo ganas de oir lo que opinan ustedes en clase. Que tal de la novel y su structura? Tal vez estoy perezoso...no se.

P.D. Disculpame...escribi sin acentos.